诗词《杭州观潮》描述了作者在杭州观赏潮水的景象。下面是其中文译文、诗意和赏析:
译文:
楼名为章亭,观赏潮水来自古往今来。潮势宛如无边的大海,颜色比白云更加深沉。潮水愤怒地驱散寒气,雷声狂暴地传播着巨大的音响。波涛高旷,风势更加猛烈,石头都难以沉没。鸟儿惊恐地飞过,龙儿也不敢吟唱。凹陷的地方像是打开的玉洞,岩石峭壁宛如行走在琼山之间。但是,这些景象并不能剥夺千百人的精神,哪里知道伍相(姓氏)的内心。岸边的道路被摧毁,洲岛被潮水所淹没。溅起的水花弄湿了山脚下的一切,江水遮掩了半边天空。这是天然的景象还是古代大禹的工程,要寻找这个答案又有谁可以解答呢?
诗意:
这首诗描绘了杭州观潮的壮丽景象。作者通过巧妙的语言和比喻,将潮水的浩大力量和美丽景色形象地展现出来。在潮水的冲击下,大自然的力量如此巨大而神奇,让人不禁感叹自然的伟大和人类的渺小。诗人还通过描写潮水对周围环境的影响,揭示了自然和人造之间的关系和人类力量的无奈。
赏析:
这首诗以生动的语言和形象描写了观潮的场景,展现了大自然的力量和美丽。诗人用诗意丰富的比喻和描写手法营造出潮水席卷一切的氛围,让读者仿佛身临其境,感受到潮水的浩渺和壮丽。诗中既有对大自然力量的赞美,也有对人类力量的反思,凸显了自然和人造之间的对比和关系。整首诗语言精练,意境深远,给人以思考与感悟。
háng zhōu guān cháo
杭州观潮
lóu yǒu zhāng tíng hào, tāo lái zì gǔ jīn.
楼有章亭号,涛来自古今。
shì lián cāng hǎi kuò, sè bǐ bái yún shēn.
势连沧海阔,色比白云深。
nù xuě qū hán qì, kuáng léi sàn dà yīn.
怒雪驱寒气,狂雷散大音。
làng gāo fēng gèng qǐ, bō jí shí nán shěn.
浪高风更起,波急石难沈。
niǎo jù duō yáo guò, lóng jīng bù gǎn yín.
鸟惧多遥过,龙惊不敢吟。
ào rú kāi yù xué, wēi shì zǒu qióng cén.
坳如开玉穴,危似走琼岑。
dàn chǐ qiān rén pò, nǎ zhī wǔ xiāng xīn.
但褫千人魄,那知伍相心。
àn cuī lián gǔ dào, zhōu zhǎng bó cóng lín.
岸摧连古道,洲涨踣丛林。
tiào mò shān jiē shī, dāng jiāng rì bàn yīn.
跳沫山皆湿,当江日半阴。
tiān rán yǔ yǔ záo, cǐ lǐ qiǎn shuí xún.
天然与禹凿,此理遣谁寻。